あなたが使う言語を選んでください

パリ事務所(クレア・パリ=CLAIR PARIS)は、日本の地方団体のフランスにおける共同窓口として、1990年10月に設置されました。

A+ A A-

新着情報

CLAIR Paris Blog

日本の農水産品をより身近に味わうことができるアンテナショップ「Le Goût du Japon」(「日本の味」の意)がパリ中心部に開設されるのに先立ち、7月20日(金)、パリ市内で、オープニングセレモニーが開かれました。セレモニーでは、ヤマトホールディングス株式会社と日本航空株式会社並びにクロノポスト(フランス最大手の輸送会社)の3社が日本―フランス間で切れ目のない小口保冷輸送のプラットフォームを構築することを発表、また、日仏で日本食在を取扱うIsséとの連携によりアンテナショップの開設に至りました。

続きを読む:「日本の新鮮な農水産品がパリでも気軽に手に入る!」

Tagged under: 経済活動

(一財)自治体国際化協会では総務省との共催により、地域の国際化の更なる推進を図るため、平成18年度(2006年度)から、姉妹自治体交流等の国際交流について、創意と工夫に富んだ取組みを表彰する自治体国際交流表彰式を行っています。

続きを読む:高松市とトゥール市との交流事業が自治体国際交流表彰で総務大臣賞を受賞しました!!

Tagged under: 国際交流

2018年6月7日(木)、パリ日本文化会館(MCJP)にて、今年度JETプログラムにフランスから参加する10名を対象に、在仏日本大使館主催の出発前オリエンテーション及び平成30年度JETプログラム歓送レセプションが開催されました。今年はALT(外国語指導助手)1名、CIR(国際交流員)9名の合計10名が、新JETとして日本に派遣されます。 

続きを読む:漫画家の松本零士先生が10人の新JETを激励!

Tagged under: JETプログラム

フランス北部の、パリとリールの中間地点に位置し、ロボット産業都市としてフランスのスタートアップ企業支政策フレンチ・テックの中心地である、サン・カンタンが日本の自治体とのロボット産業に関する情報交流や学生同士の交流などの姉妹交流を希望しています。

続きを読む:サン・カンタンが日本の自治体との姉妹校流を希望しています!

Tagged under: 国際交流

2018年は日仏友好160年にあたるとともに、フランスにおけるJETプログラム事業が30周年を迎える年です。このことを記念し、JETAA FRANCEは6月7日(木)に、パリ日本文化会館(MCJP)において、今年80歳になられた漫画家の松本零士先生を迎え、記念講演会(在仏日本国大使館及びクレアパリ後援)を開催しました。

続きを読む:フランスJET 30周年記念講演会 「わが創作の源:松本零士先生のフランス・日本」開催

Tagged under: JETプログラム 文化

2018年は日仏友好160周年にあたるとともに、フランスにおけるJETプログラム事業が30周年を迎えます。JETAA FRANCEは、6月7日(木)に漫画家の松本零士氏を迎え、パリ日本文化会館(MCJP)において、記念講演会を実施します。

 参加申込は5月15日(火)からパリ日本文化会館(MCJP)ホームページにて開始予定です。

FullSizeRender©松本零士

 

続きを読む:フランスJET30周年記念イベント 「わが創作の源:松本零士先生のフランス・日本」開催

Tagged under: JETプログラム 文化