Sélectionnez votre langue

CLAIR PARIS a été créé en octobre 1990 pour représenter les collectivités locales japonaises en France.

A+ A A-

Blog-2021

Conférence JETAA France : « Shinichi HOSHI, un auteur culte, maître de la chute inattendue » Un recueil de 50 micro-nouvelles de science-fiction, traduites et éditées, pour la première fois en France, par un ancien participant du programme JET.

  Malgré la pandémie du COvid-19, le JETAA France (organisme regroupant les anciens participants au programme JET*) a coorganisé avec la Maison de la Culture du Japon à Paris et avec le soutien de CLAIR Paris, le 24 septembre 2020 à la MCJP, une conférence sur Shinichi HOSHI, célèbre auteur nouvelliste de science-fiction.  

  Shinichi HOSHI est l’un des auteurs les plus lus au Japon, spécialisé dans la science-fiction, et l’inventeur d’un genre littéraire appelé le « short-short » ou nouvelles ultra-courtes. Il a écrit plus de 1000 histoires courtes lues et appréciées par toutes les générations pour leur accessibilité et la richesse de l’imaginaire fantastique. Certaines de ses nouvelles figurent même dans des manuels scolaires.

  Le conférencier, Florent Gorges, est un ancien participant du programme JET qui a travaillé en tant que CIR* de 2001 à 2004 pour la ville de Niigata.  A son retour en France, il fonda une maison d’édition spécialisée dans la pop-culture. Il est aussi auteur, traducteur et conférencier international reconnu dans le domaine de l’histoire des jeux vidéo. Après plusieurs mois de traduction, il a publié en janvier 2020 un des ouvrages les plus représentatifs de HOSHI intitulé Bokko chan, une première en France.

  Durant la conférence, Florent Gorges a parlé de la vision du monde de HOSHI dans ses œuvres et de sa vie ; de son enthousiasme pour le style de l’auteur et des difficultés rencontrées lors de la traduction tout en présentant l’ouvrage. Il s’est exprimé sur sa découverte de Bokko chan grâce au père de sa famille d’accueil lors de son année d’échange dans un lycée au Japon. Il a également relaté à quel point, depuis lors, il est fasciné par HOSHI et qu’il a alors décidé avec audace d’entreprendre traduction et publication afin de faire découvrir au public francophone, de façon plus large, ce célèbre auteur de science-fiction jusqu’ici jamais traduit en français. Ensuite, il a fait part des sinuosités de la traduction sans pour autant altérer le frisson que provoquent ces chutes totalement inattendues, grande spécialité de cet auteur japonais.

  Cette conférence a réuni en présentiel une soixantaine de personnes, soit le nombre maximum d’auditeurs autorisés dans la salle conformément aux mesures sanitaires. Les auditeurs se sont immergés dans le monde de HOSHI tout en respectant la distanciation sociale.

  Même après leur retour en France, malgré l’éloignement, les participants du programme JET continuent à exprimer leur attachement au Japon et aux régions où ils ont travaillé. Beaucoup d'entre eux - comme le conférencier Florent Gorges – collaborent aujourd’hui très activement, servant ainsi de pont entre France et Japon. Le JETAA France organise chaque année des événements dans le but de présenter la culture japonaise et ainsi assure grandement sa promotion en France.  De cette façon, le JETAA offre l’occasion aux anciens JET de continuer à échanger entre eux après leur mission au Japon. Les objectifs de CLAIR Paris sont d’apporter un solide soutien à ces anciens JET en tissant davantage leur réseau avec la coopération du JETAA France et également de promouvoir la culture japonaise.


DSC07102 1
Florent Gorges, ancien JET, présentant l’intérêt littéraire des œuvres de HOSHI.

BOKKOCHAN C1 1
Version française de la couverture de Bokko chan publiée en janvier 2020 aux éditions Omaké Books.

 

Programme JET * : Japan Exchange and Teaching program

CIR* : Coordinateur for International Relations


Lien concernant le programme JET:
https://www.clairparis.org/fr/qu-est-ce-que-le-clair/programme-jet

Lien concernant les activités du JETAA et article plus détaillé sur cette conférence :
http://jetaafrance.blogspot.com/2020/11/conference-de-florent-gorges-sur-bokko.html#more

Le Jardin Botanique aux couleurs du Japon – 19 septembre 2020

Par la Ville de Tours

Le 19 septembre dernier, la Ville de Tours a organisé la 4ème édition du « Jardin Botanique aux couleurs du Japon », un rendez-vous incontournable des amateur.rice.s de culture japonaise.

Cet évènement interculturel pérennise la coopération, signée en 2016, entre les jardins historiques de Tours, le parc Tamamo de la ville de Takamatsu (ville jumelle depuis 1988) et les jardins de Villandry.

La ville de Tours et 16 associations, entreprises et artisan.e.s locales.aux se sont associé.e.s pour faire découvrir aux habitant.e.s la culture japonaise.

Cette manifestation est destinée à tous les publics, et tout particulièrement les jeunes : ateliers cuisine pour enfants, atelier-discussion « Envie d'apprendre le japonais? Pour passer le Bac? Pour lire des mangas? Tout est possible! », vente de mangas et littérature jeunesse (avec la présence de la Bibliothèque municipale de Tours et son rayonnage culture japonaise), sans oublier la découverte du cosplay.

La situation sanitaire a donné lieu à des adaptations pour que la manifestation puisse se tenir en toute sécurité. C’est pourquoi, la grande scène extérieure a été supprimée et la programmation fortement remaniée en juillet, pour maitriser l’affluence du public toute la journée (par exemple il n’y a pas eu de représentation de tambours japonais). Pour compenser l’absence de la grande scène, des animations de plus petits formats ont été mises en place dans les serres exotiques et autours des stands, permettant une expérience privilégiée avec les partenaires. Les visiteurs ont été moins consommateurs et plus acteurs de la programmation.

Une journée réussie malgré les contraintes sanitaires

Des aménagements techniques ont aussi été imaginés avec l’élargissement du périmètre de la manifestation, la mise place d’une jauge instantanée à 300 personnes, la désinfection des serres entre chaque animation, la distanciation des stands, la mise en place d’un sens de circulation des visiteurs, la mise à disposition de gel hydro-alcoolique à l’entrée du site et sur chaque stand et enfin le port du masque obligatoire. Pour éviter les attroupements, des ateliers et animations de plein air ont vu le jour au milieu de l’espace de la manifestation comme avec les démonstrations d’arts martiaux traditionnels de l’école Katori Shinto Ryu.

Ces adaptations, élaborées avec les différents services municipaux et en accord avec les partenaires, ont été présentées à la préfecture d’Indre-et-Loire qui a donné son aval pour la tenue de cette manifestation. Le bilan est donc très positif. Le surcout de la crise aura concerné les services de la société de sécurité qui a ajouté le comptage et maintien de la jauge instantanée à ses missions ainsi que les coûts pour la Ville de mise à disposition de gel hydro-alcoolique.

Malgré une baisse de la fréquentation, ce sont toutefois quelque 2100 visiteurs qui ont pu participer à la journée. C’est une grande satisfaction que l’édition 2020 ait pu se tenir et qu’elle ait attiré un public nombreux.

Cette réussite montre une fois encore l’intérêt et la curiosité des Tourangelles et Tourangeaux pour la culture japonaise.

 

Compress Jardin Botanique aux couleurs du Japon Ville de Tours V. Liorit
Jardin Botanique aux couleurs du Japon 2020 © Ville de Tours - V. Liorit

 

tours

 

Liens utiles :

https://www.tours.fr/actualite/680/73-le-jardin-botanique-aux-couleurs-du-japon.htm

Un projet franco-nippo-béninois - Collaboration entre Orléans, Ono et Parakou (Bénin) dans l’élaboration d’un jeu de société afin de sensibiliser à la rareté de l’eau

  La ville d’Orléans a créé un jeu de société en collaboration avec les villes d’Ono (située dans le département du Fukui de la région du Chūbu, à environ 300 km à l’ouest de Tokyo,) et de Parakou (Bénin) afin de sensibiliser à la rareté et à l’universalité de l’eau.

  Le jeu s’appelle « Sauvons l’or bleu avec P2O ». Les joueurs participent au développement des ménages, de l’agriculture, de l’industrie et du tourisme de leurs pays respectifs (Bénin, France ou Japon) en puisant de l’eau douce disponible sur notre planète Terre. « P₂O » est le nom du personnage créé à partir des initiales des trois villes (Parakou, Orléans et Ono) tout en faisant référence à la formule moléculaire de l’eau H₂O et « L’or bleu » rappelant la précieuse valeur de l’eau. La quantité d’eau étant limitée, les joueurs doivent se concerter afin de répondre à des quiz sur les quatre thèmes en économisant l’eau nécessaire à chaque activité industrielle et en cherchant des solutions dans des échanges technologiques industriels entre pays. Le joueur qui utilise toute l’eau disponible sur Terre fait perdre l’ensemble des joueurs. Tout en abordant la problématique de l'eau de manière ludique, le jeu est également conçu pour aider les participants à appréhender les différences culturelles, à développer leur conscience internationale et à promouvoir échanges et coopération internationaux.

  Les trois villes sont engagées depuis longtemps dans la gestion durable de l’eau et dans la sensibilisation des jeunes générations à la protection de l’environnement.

  Ono est une ville riche en eau souterraine et est engagée dans un large éventail d’activités, notamment la signature d’un protocole de coopération dans le secteur de l’eau avec la Communauté d’Agglomération Hérault Méditerranée en mars 2018 pour mettre en synergie des efforts coordonnés sur les questions mondiales de l’eau. La visite des représentants de la ville d’Ono à Orléans en novembre 2017 a marqué le début d’un programme d’échanges entre les deux villes sur le thème de l’eau et de l’environnement.

  D’autre part, les villes d’Orléans et de Parakou sont engagées dans la coopération internationale dans le domaine de l’eau depuis 1993. Les deux villes ont apporté leur soutien dans des activités de forage de puits, de réparation de puits existants, d’exploitation et d’entretien des installations d’approvisionnement en eau ainsi que la promotion de sensibilisation à l’eau pour les exploitants agricoles, les employés et les étudiants. Dans ce contexte, en novembre 2018, les trois villes se sont lancées dans un projet d’élaboration d’un jeu de société.

  Le design, le concept, les règles du jeu ont été entièrement créés par les responsables de projet des trois villes grâce aux multiples échanges par mail et visioconférence. Madame Mathilde Courroye, CIR (Coordinator of International Relations) française qui travaillait à la ville d’Ono dans le cadre du Programme JET*, a joué un rôle majeur dans le processus. Les enfants de chaque ville ont également participé à l’élaboration des quiz de ce jeu de société.

  La ville d’Orléans l’a présenté lors d’un festival des jeux de société qui s’est tenu fin août 2020 et compte le prêter à titre gracieux aux écoles, garderies et toute association à but non-lucratif en relation avec les jeunes.

  Dans un avenir proche, le concours de ces villes dans la fabrication de ce jeu devrait contribuer à approfondir les échanges entre ces trois partenaires ainsi qu’à atteindre l’objectif 6, l’assainissement de l’eau, et l’objectif 13, le changement climatique, des Objectifs de Développement Durable de l’ONU. La collaboration des trois villes sera l’objet de toutes les attentions. 

水の大切さを学ぶボードゲーム
Le jeu éducatif « Sauvons l’or bleu avec P2O », fruit de collaboration des trois villes.

 

ボードゲームを使った授業の様子

Des enfants découvrent la valeur de l’eau tout en s’amusant en classe.

 

水ボードゲーム
L’Ambassadeur du Bénin au Japon (au premier plan à droite), la Maire de la ville d’Ono (au centre) et l’ancienne CIR de la ville d’Ono (en ligne depuis la France) s’échangeant autour du jeu de société.

 

 

Liens utiles vers d’autres articles sur ce sujet :

Ministère français de l’Économie et des Finances
https://www.tresor.economie.gouv.fr/Articles/2020/03/22/cooperation-pour-l-eau-et-l-environnement-retour-sur-les-actions-menees-entre-la-france-et-la-ville-d-ono

Orléans Métropole
https://www.orleans-metropole.fr/actualites/detail/sauvons-lor-bleu-avec-p2o?fbclid=IwAR30DvBqKQHwnXYqCb014C_QLSKbtW6oTAaPoxhuXCdnSoaPSizFqfzJD3o

*Programme JET
https://www.clairparis.org/fr/qu-est-ce-que-le-clair/programme-jet

Yamanashi Host Town Week : le Pays du Mont Fuji à l'heure française !

Le département de Yamanashi est le berceau du vin japonais et compte le plus grand nombre de villes jumelées avec la France. En amont des Jeux Olympiques et Paralympiques de Tokyo, 10 équipes nationales françaises, telles que l'escrime et le triathlon, seront accueillies à Yamanashi dans des camps d’entraînement pré-Jeux. Le département a spécialement mis en place un site Internet pour favoriser les échanges avec ce pays à l’occasion des Jeux, fournissant des informations culturelles et proposant des cours de français.

Par ailleurs, depuis le 4 janvier 2021, Camille LE, coordinatrice pour les relations internationales (Programme JET), poste régulièrement des informations en français sur les initiatives de la « Yamanashi Host Town Week »*.

* « Semaine de la ville hôte Yamanashi »

Cette manifestation a eu lieu du 1er septembre au 31 décembre 2020 dans le cadre des « 300 jours avant les Jeux », événement commémoratif organisé 300 jours avant le début des Jeux Olympiques et Paralympiques de Tokyo 2020 (reportés en 2021). Elle visait à sensibiliser les citoyens du département à la diversité des autres pays.

Informations en français et en japonais sur le département de Yamanashi et l’accueil des Jeux : https://www.pref.yamanashi.jp/olym-para/france_top.html

Informations en japonais sur la France et cours de langue par Camille LE :https://www.pref.yamanashi.jp/olym-para/france_lec.html

Lire la suite : Yamanashi Host Town Week : le Pays du Mont Fuji...