Sélectionnez votre langue

CLAIR PARIS a été créé en octobre 1990 pour représenter les collectivités locales japonaises en France.

A+ A A-

Le voyage pittoresque de Yaji-san et Kita-san à Sunshū dans la province de Suruga (Shizuoka)

Patrimoine culturel du Japon : un guide touristique sous forme de journal de voyage comique et d’estampes de l’époque d’Edo qui ont suscité la première grande vague de voyages entre l’est et l’ouest du Japon

Par le Comité de promotion du patrimoine culturel du Japon « voyage à Sunshū (province de Suruga) » - Villes de Fujieda et de Shizuoka du département de Shizuoka

En juin 2020, les biens historiques et culturels des villes de Fujieda et Shizuoka, en relation avec la route du Tōkaidō, ont été classés « Patrimoine culturel du Japon ». Tōkaidō signifie littéralement « route de le mer de l’est ».

Le registre du « Patrimoine culturel du Japon » regroupe des œuvres qui illustrent et relatent la culture, l’histoire, et les traditions des différentes régions du pays, en mettant en lumière leurs traits pittoresques. À ce jour, ce registre compte 104 « histoires ».  

Le guide touristique sous forme de journal de voyage comique illustré d’estampes suit dans leurs pérégrinations Yaji-san et Kita-san en voyage à Sunshū (province de Suruga) à l’époque d’Edo (1603 - 1868). Il met à l’honneur les nombreux biens relevant de l’héritage historique et culturel de la région.

①駿州藤枝市静岡市位置図Sunshū (Province de Suruga - villes de Fujieda et de Shizuoka)

Cliquez ici pour accéder à la brochure en français

Bordé par la profonde baie de Suruga, le mont Fuji, plus haut volcan de 3776 mètres et emblème du Japon, marque dans l’imaginaire japonais le point charnière entre l’est et l’ouest. À l’époque d’Edo, la route du Tōkaidō, à partir de laquelle on pouvait contempler le mont Fuji, était une voie de déplacement et de transport de marchandises essentielle. Voyage sur le Tôkaidô sur le destrier Genou, ouvrage de Jippensha Ikku (1765-1831) relatant sur un mode comique un voyage sur cette route et les Cinquante-trois stations du Tōkaidō, recueil d’estampes d’Utagawa Hiroshige, font découvrir de splendides paysages et des mets locaux très appétissants. Aujourd’hui encore, ces œuvres ont gardé tout leur pouvoir de fascination et sont une irrésistible invitation au voyage. Ces paysages et ces mets peuvent encore de nos jours être appréciés par les voyageurs !   

③現在の薩埵峠

②浮世絵 薩埵嶺1Col de Satta, vue actuelle et représenté dans une estampe de l’époque d’Edo (Collection Chōjiya)

 

 ⑤現在の丸子宿丁子屋
④浮世絵 丸子1
Mariko-juku (Chōjiya, 20e des 53 relais de la route du Tōkaidō), de nos jours et à l’époque d’Edo (Collection Chōjiya)

 

Fortes de leur classement au registre du patrimoine culturel du Japon, les villes de Fujieda et de Shizuoka ont fondé en juillet 2020 le « Comité de promotion du voyage à Sunshū (province de Sun, province de Suruga), composé de membres de l’administration locale, de commerçants et de divers organismes en relation avec le tourisme. Le comité a lancé de nombreuses initiatives pour développer l’attractivité de la région non seulement au Japon, mais aussi à l’étranger.

Les estampes des Cinquante-trois stations du Tōkaidō ont connu une grande vogue en Europe au 19e siècle et ont un lien étroit avec la naissance du mouvement artistique du japonisme. En juin 2021, des guides présentant à travers ces estampes le patrimoine culturel du Japon ont été distribués dans des boutiques de vêtements à Paris.

Outre un site Internet qui renouvelle la conception des guides touristiques en exploitant d’anciennes cartes, la région encourage dans les restaurants une offre de menus mettant à l’honneur des ingrédients d’antan qui redoublent l’agrément des voyages. 

⑥stroly画面jpg« Stroly » : carte utilisant un ancien plan (image extraite du site Internet)

  

Le département de Shizuoka est réputé comme région productrice de thé, notamment de matcha (poudre de thé vert utilisée dans la cérémonie du thé, et aussi plébiscitée en pâtisserie dans le monde entier). Il produit aussi d’excellents sakés. De plus, il peut s’enorgueillir de la belle variété de poissons et de fruits de mer offerte par la pêche locale.

Le tourisme est durement frappé par les restrictions liées à la pandémie de Covid-19, mais dès que la situation le permettra, les villes de Fujieda et de Shizuoka espèrent vous accueillir nombreux pour vous faire apprécier tous leurs charmes.  

 

Lien Internet vers le site du tourisme historique des villes de Fujieda et Shizuoka 
https://tokaido-guide.jp/?locale=en

Liens sur l’exposition et la conférence « Tokaido 53 » à la MCJP par Philippe Delors organisées en 2017 par le JETAA France. Son ouvrage « Tokaido 53 » retrace son voyage sur cette route mythique, illustré de dessins des vues actuelles des principales étapes :
http://jetaafrance.blogspot.com/2017/03/succes-de-la-conference-tokaido-53-la.html
https://philippedelord.webnode.fr/livres/tokaido-53/

 

Pour consulter la version en japonais, cliquez ici.
日本語版はこちら