Sélectionnez votre langue

CLAIR PARIS a été créé en octobre 1990 pour représenter les collectivités locales japonaises en France.

A+ A A-

Le gouverneur de Shiga, Taizo MIKAZUKI, en tournée promotionnelle à Paris

Par le département de Shiga

  Le département de Shiga met en œuvre un projet de promotion de la culture et du tourisme dans le but d'améliorer son attractivité auprès des touristes étrangers. Des circuits de tourisme récepteur (inbound tourisme) sont spécialement conçus pour mettre en valeur les atouts culturels, la gastronomie, les produits de l'agriculture, de la pêche et le mode de vie attrayants de ce département.

       Ces divers atouts, aussi bien dans le domaine de la culture traditionnelle, la nature, la gastronomie, le saké et les savoir-faire traditionnels de Shiga exercent un fort attrait sur les personnes à haut pouvoir d’achat en Europe, en particulier en France. Afin de promouvoir ces attraits et créer des circuits adaptés pour visiter le département de Shiga qui est tout proche de l’ancienne capitale Kyoto, le gouverneur s'est rendu en personne à Paris pour en faire activement la promotion.
  Son séjour à Paris a duré cinq jours, du 5 au 9 février, comprenant une réunion à la Maison de culture du Japon à Paris (MCJP) le 7 février, avec des agents de voyage et des agents locaux. Lors de cette réunion, le gouverneur a fait une présentation des attraits de Shiga, en introduisant des modèles de circuits sur les thèmes suivants : « histoire et patrimoine », « art et artisanat traditionnel », « nature et plein air » et « le quartier pittoresque des marchands d'Omi ». Cette présentation a été suivie d'un échange de vues autour d'une dégustation de saké et de boulettes de riz préparées à partir de riz Omi. Nous espérons que tous les participants ont été très intéressés par l'événement et qu'ils s'impliqueront positivement dans la création de ces circuits.
  Le gouverneur a également rencontré Frédéric HOCQUARD, adjoint à la Maire de Paris chargé du tourisme et de la vie nocturne. Ce fut l’occasion d’échanger leurs points de vue sur les différentes initiatives prises par le maire adjoint pendant les Jeux Olympiques de Paris, telles que l'amélioration de l'accueil des visiteurs, et sur l'utilisation du patrimoine culturel de la ville. Le gouverneur de Shiga a également visité le Centre national d’art et de culture Georges-Pompidou, et a rencontré son président, Laurent LE BON, ainsi que d'autres responsables. La délégation de Shiga a pris connaissance des efforts déployés par le Centre pour organiser des expositions destinées aux enfants et a échangé sur la possibilité de coopérer avec le Centre afin d'améliorer l'attractivité du musée départemental d’art de Shiga.
  La délégation de Shiga a également rencontré des personnes en charge de l’événement Kura Master, un concours de saké pour les Français organisé en France, et des personnes de First Gift, un importateur et grossiste de riz japonais en France, afin de recueillir des informations sur la manière dont le saké, le riz Omi, le thé et d'autres produits de Shiga sont accueillis par les consommateurs français.

       Malgré la courte durée du séjour, la visite à Paris a été très significative, car le gouverneur et les autres membres de la délégation sont entrés en contact avec de nombreuses personnes autour de discussions enrichissantes. Le département de Shiga continuera à travailler sur des projets visant à promouvoir son tourisme culturel, tout en cultivant les précieuses relations avec les personnes rencontrées lors de ces visites.

 shiga7  shiga6
Le gouverneur Taizo Mikazuki présente Shiga

Dégustation de saké servi par le gouverneur

 shiga5 shiga8 
Réunion et échanges d’opinion Réunion avec M. Hocquard, adjoint à la Maire de Paris
 shiga0 shiga3 

Visite de l’Hôtel de Ville de Paris avec M. Hocquard

Réunion avec M. Le Bon, président du Centre Pompidou

 shiga4 shiga2 

Visite du Centre Pompidou

Rencontre avec les responsables de Kura Master

 shiga1  
 Rencontre avec l’entreprise grossiste First Gift  

 

■Pour consulter la version en Japonais, cliquez ici.

■ 日本語版はコチラ